2014年7月31日木曜日

監獄歴史館映像展示への外国語音声追加

(英語版『赫い囚徒の森』抜粋)

2010年に展示施設「監獄歴史館」をリニューアルした際に、展示の核として設置し好評の映像展示「赫(あか)い囚徒の森:体感シアター」(約7分間)は、当初よりシアター入口に、英文・中文・韓国語の内容表示をしていたのですが、「迫力のある立体音声、映像なので、文章で内容を説明されてもわかりにくい」という意見が多く寄せられていました。そこで今回の改修より英語・中国語・韓国語による吹き替え音声を製作し、上映する事としました。
吹き替え版製作に当たっては網走在住外国人(ネイティブスピーカー)の皆さんの協力を得、細心の注意をし翻訳作業を行いました。音源録音時には東京在住のNHKワールドラジオ日本アナウンサー(韓国語)、国土交通省「YOKOSO JAPAN」ナレーター(中国語)、NHK外国語教育番組出演者(英語)などの出演を得て、美しく表現力豊かな吹き替え版を作り上げることができました。
7月24日より、毎時00分:日本語、10分:英語、20分:日本語、30分:中国語、40分:日本語、50分:韓国語のサイクルで上映を行っています。
併せて歴史館内の人気の映像展示「五寸釘寅吉のひとりごと劇場」(約3分間)には、英語・中国語の字幕スーパーを付け加えました。

歴史館内6ヵ所に設置していた英文・中文・韓国語の外国語解説シートは設置場所がわかりにくいとの声もあり、施設正面に1ヵ所にまとめたほかに、各設置個所に大きな文字で設置を表す表示、照明を付け加えました。
設置を行った7月24日は大型観光客船サンプリンセス号の網走接岸日と重なり、館内は多くの外国人観光客で賑わっていたのですが、外国語音声によるシアター上映は特に好評でした。